Werden, Wurden, Würden & WordenWhat's the Difference?


What exactly is the difference between "werden", "würden" & "wurden" in German? For beginner German learners, these three words sound incredibly similar and, to make things worse, are also used in very similar sentence structures.

The first thing you need to know, is that all four words are verbs. The second thing that's important to know is that we are in fact only dealing with two words here: 'werden' & 'würde'. 'Worden' & 'wurden' are just different conjugations of "werden".

Let's look at these in turn.


The German word werden is used in different contexts and can mean different things. It's base translation is 'to become'. If you want to say that "Paul would like to become a teacher", you would say:

Paul möchte gerne Lehrer werden.

Paul would like to become a teacher

However, "werden" is also used as an auxiliary verb in the future tense as well as in the passive voice. In these cases, it does not mean 'to become' anymore.


'werden' always means 'to become'. The only exceptions are when it's used as an auxiliary verb in the future tense or in the passive voice.

1. "Werden" in the Future

In the future tense, 'werden' means 'will'.

Paul <Word t='will'>wird</Word> Mathe & Deutsch unterrichten.

Paul will be teaching math & German

You could also say that Paul will become a teacher: In this case you would have to use 'werden' twice. First as an auxiliary verb in the future tense meaning 'will', and then also as a main verb with the meaning of 'to become':

Paul wird Lehrer werden

Paul will become a teacher.

2. "Werden" in the Passive

Another way 'werden' can be used is in the passive voice:

Die Kinder werden zur Schule gebracht.

The children are being brought to school

Here, 'werden' expresses that there is something that is done to the children: They are being brought to (or dropped off at) school.

3. "Werden" in Konjunktiv I.


Now off to "würde".

Werde vs. Würde

To make things even more confusing, "werde" and "würde" are often used in strikingly similar sentences, with strikingly similar meanings.

Consider the following two German sentences. They are exactly the same, except that one is using "werde" and the other one "würde":

Let's start with "werde":

Der Bundeskanzler sagte, er werde die Steuern senken.

And now the same sentence with "würde":

Der Bundeskanzler sagte, er würde die Steuern senken.