The German conjunctions "denn" and "weil" do not have a difference in meaning. If you can use "denn" in a sentence, you could have expressed the very same sentence using "weil" - and vice versa. However, you cannot just swap them out for one another.
While there is not difference in meaning between "weil" & "denn", they are not interchangable: You cannot simply take a sentence that uses "weil" and replace "weil" with "denn".
The reason for this is that weil & denn "dock onto" different sentence structures. "Weil" requires a subordinate clause, whereas "denn" requires a main clause. Let's have a look at sentence using weil:
What comes after "weil" cannot stand on its own.
It's a subordinate clause. "Ich Durst habe"
is not be a correct sentence in German.
"Denn", however, works differently to "weil". It introduces a main clause. So the very same sentence with "denn" has a slightly different word order:
"Ich habe Durst" can stand on it's own: it's a main clause.
And this is the reason why you cannot just swap "weil" & "denn" out however you please.
Another difference is that "denn" can never stand at the beginning of a sentence. You cannot introduce a sentence with "denn".
So you could say:
But you could not say:
Here are two more basic dialogues using "weil":
And here are two example dialogues using "denn":
In this podcast episode, we'll share our tips on how to endure the bitter German winter. Topics include taking part in traditions like Christmas markets and Krampus walks, winter food and cozy indoor activities.